WhatsApp has joined Apple in defying the US government’s efforts to gain access to mobile phone users’ private messages by rolling out tough encryption protections that will prevent law enforcement agencies from snooping on its more than 1bn users. WhatsApp发售高强度加密维护技术,将制止执法人员部门监控其多达10亿用户,从而重新加入苹果(Apple)的行列,违抗美国政府企图提供手机用户私人信息的希望。The Facebook-owned chat app expanded its end-to-end encryption just weeks after Apple narrowly avoided a legal showdown with the FBI over access to the iPhone owned by one of the shooters in the San Bernardino terrorist attacks that killed 14 people. Facebook旗下的这款聊天应用于不断扩大末端到末端加密的几周前,苹果逃过一劫防止了与美国联邦调查局(FBI)就关卡加州圣贝纳迪诺恐怖袭击案中一名枪手的iPhone手机的法律诉讼。那场枪击案造成14人丧生。
Like the iPhone’s messaging software, WhatsApp will hold no keys to users’ private communication — whether one-on-one or group messages, photos or calls — and so could not grant agencies access even if they had a warrant. 与iPhone的即时信息软件一样,WhatsApp将不持有人用户私人通信的钥匙(不管是一对一的信息或群发信息、图片还是通话),因此即使执法人员部门持有人法庭的搜查令也无法让它们关卡设备。Law enforcement agencies have warned that increasingly sophisticated encryption on digital communications could hinder their ability to track terrorists and criminals. Tech groups argue that weakening encryption would make it easier for cyber criminals to attack their customers, at a time of a growing number of cyber attacks. 执法人员部门警告称之为,针对数字通信的越发简单的加密技术可能会妨碍其跟踪恐怖分子和犯罪分子的能力。科技公司坚称,在网络攻击日益减少之际,巩固加密技术将令网络犯罪分子更容易反击其客户。
Jan Koum, WhatsApp co-founder, said protecting private communication was a core value at WhatsApp, partly because of his own experience growing up in the Soviet Union. WhatsApp牵头创始人珍库姆(Jan Koum)回应,维护私人通信是WhatsApp的核心价值观之一,部分原因是他在苏联长大的经历。“The idea is simple: when you send a message, the only person who can read it is the person or group chat that you send that message to. No one can see inside that message. Not cybercriminals...Not oppressive regimes. Not even us,” he wrote in a blog post. 他在一篇博文中写到:“这个点子很非常简单:当你发送信息时,唯一能加载这条信息的人是作为这条信息收件人的人或者群。没有人能看见这条信息。网络犯罪分子无法……专制政权无法。
甚至我们也无法。” Apple has been the most prominent defender of the tech industry’s right to protect consumers from government snooping, refusing to aid the FBI with accessing an iPhone belonging to Syed Farook, who with his wife committed the San Bernardino shooting last year. 苹果仍然是科技行业维护消费者不不受政府监控的权利的最著名捍卫者,该公司拒绝接受协助FBI关卡赛义德法鲁克(Syed Farook)的iPhone,法鲁克和他的妻子去年实行了圣贝纳迪诺枪击案。Facebook was one of several tech companies to support Apple in the fight, signing a letter that said the government’s order “exceeds the bounds of existing law and, when applied more broadly, will harm Americans’ security in the long run”. However, none of Facebook’s other apps has the same high level of encryption as WhatsApp. Facebook是在这场争斗中反对苹果的几家科技公司之一,该公司在一封信上亲笔签名,信中称之为,美国政府的命令“远超过了现有法律的界限,若更加广泛应用,将伤害美国人的长年安全性”。
然而,Facebook的其他应用于都没像WhatsApp这么高强度的加密。
本文关键词:开元官网平台,WhatsApp,推出,高强度,加密,joins,tech,group,push
本文来源:开元官网平台-www.softwareforbad.com